Teach us Dzongkha more
13 November 2009
Sir,
On behalf of the youth, I would like to ask the concerned authorities about the Dzongkha Literature in schools. Infact, I am really concerned about Dzongkha not being one of the main subjects.
Everyone knows that Dzongkha is the National Language of Bhutan and it should be both well written and spoken but nowadays the youth do not take Dzongkha seriously as it is not the main subject. The other reasons could be that Dzongkha is not required or it is not a qualification required for employments and it’s not a subject which has practicals to do.
Therefore, I would really appreciate if the concerned authorities take actions.
Tshering Choden
XI Sci. B
Mothithang Higher Secondary School
Media Club Member
Comments
2 Responses to “Teach us Dzongkha more”
Leave your comment





I agree to what Tshering Choden stated above. The way we take Dzongkha forward itself needs to be properly planned. We know that written Dzongkha was started only in late 60s and it is just a few decades old.But over the years, it grew quite well especially in late 90s. But as Bhutan joined the global network of internet, television and other forms of media, the momentum of Dzongkha was challenged by these global language “English”.
The numerous efforts by Dzongkha Development Commission in various forms to improve the language did not seem to bear much fruit. Media organizations in the country faced a lot of difficulties in publishing its newspapers in Dzongkha. Bhutan Observer even suspended the publication of Dzongkha. Bhutan Times inserted the few pages of Dzongkha edition in the English Publication to save for getting loss by publishing a separate Dzongkha paper. Business Bhutan did the same. And when Kuense, the Nation’s oldest and reputed paper went on daily this year, did similar to what other papers did by combining the Dzongkha and English.
Today, we rarely see any banners and posters used during occasions written in Dzongkha. This means, the utility of Dzongkha is losing. I used to love Dzongkha very much during my school days. I participated in numerous activities to promote Dzongkha and I was rewarded too for that.
But today, as I grew more older and complete my graduation, I don’t find any place to use Dzongkha except in few case. This has demotivated me too and I switched to writing in English. And now I am more confident to write in English than Dzongkha.
In short, if Dzongkha has to gain momentum, then there has to be more avenues to apply Dzongkha and more jobs for Dzongkha graduate apart from Teaching. Unless, that is put in place, Dzongkha will face even more barriers to move forward.
Sonam Tshering
i think that what tshering said was true, because she said that dzongkha is not taken seriously so that is why ; althought she supports dzongkha, she wasn’t able to write it herself ! so it shows how our youth who have interest are stuck like that ! if dzongkha was taken seriously, then she could have writtern and spoken well but she ; herself is having difficulties which shows our youth are concerned! she is asking for help…… so why shouldn’t we take a step to help them. Being a drukpa if you can not speak and write dzongkha well then it’s a shame! people who speak other languages like sharchop or lhotsome has no other choice but to learn it from schools! so that is why i think that tshering is speaking out of concern!